"Reality needs fantasy to render it desirable, just as fantasy needs reality to make it believable." -- Stephen Duncombe: Dream
I'm a reading addict. Just like my Mom, I can go hungry if that's what it takes to get a book I really want to read. Unfortunately, lately I'm reading the fiction I'm addicted to, only while waiting for public transportation: the rest of my entertainment time is gobbled up by phone games and the few TV series that I find worth watching.
Until I find a better place, here's to Douglas Adams!
On my extended site, at home, I have many links down below, but for the public site, I'll keep only some of my poems, some poems that I like a lot (and plan to translate :); they're in Romanian and French, a list of translations I undertook and the list of books I want to get. Whenever I get the time, I'll bring back on-line some of the fantasy role-playing I wrote as a Denizen, then as Historian of Persona World.
My poems:
Dreamin' Ahead
| Attack
| Pie&Waldo's
| Lost in the Future
| My Busy-Bee
| Users.
| Revolt against the Heavens
| Caught in the web
| Ideal(s?)!?
by Romanian poets:
Folk: Miorița
Topârceanu: Blesteme
| Prefațã
Eminescu: La Steaua
| Când amintirile...
| Ce te legeni...
| Somnoroase pãsãrele
| Singurãtate
| Sara pe deal
Arghezi: Seara
Vlahuþã: Nehotărâre
Grigorescu: Cântec de leagãn
Ionescu: Cristofer
Compact: Călător spre infinit
by English-writing poets (UK, US, etc):
Kipling: IF
by French poets:
During more than two years (1990-1992) I watched, listened, translated and typed in the dialogues for 14 series of English and French animated cartoons and some feature films; with no typed master and no character list avaiable! Here they are, with their original names and in chronological order:
Books I started translating (but who has the time!??)